Product Code Database
Example Keywords: water filter -jelly $64
barcode-scavenger
   » » Wiki: Avar Language
Tag Wiki 'Avar Language'.
Tag

Avar (магӏарул мацӏ, , "language of the mountains" or авар мацӏ, , "Avar language"), also known as Avaric, is a Northeast Caucasian language of the Avar–Andic subgroup that is spoken by Avars, primarily in . In 2010, there were approximately one million speakers in Dagestan and elsewhere in .


Geographic distribution
It is spoken mainly in the western and southern parts of the Russian Caucasus republic of , and the , regions of north-western . Some Avars live in other regions of Russia. There are also small communities of speakers living in the Russian republics of and ; in Georgia, , , , and the region of . It is spoken by about 1,200,000 people worldwide. classifies Avar as vulnerable to extinction.


Status
It is one of six literary languages of Dagestan, where it is spoken not only by the Avar, but also serves as the between different ethnic and linguistic groups.


Dialects
lists 14 of Avar, some of which correspond to the villages where they are spoken. The dialects are listed in alphabetical order based on their name in Glottolog:

  • ( / Анцух)
  • Andalal-Gxdatl
  • Bacadin
  • Batlux
  • Hid
  • Karax
  • Kaxib
  • Keleb
  • Salatav
  • Untib
  • Xunzax ( / Xунзах)
  • Zakataly
  • Zaqatala


Phonology
+ Consonant phonemes of Avar Consonant Systems of the North-East Caucasian Languages on TITUS DIDACTICA

There are competing analyses of the distinction transcribed in the table with the length sign . Length is part of the distinction, but so is articulatory strength, so they have been analyzed as fortis and lenis. The fortis affricates are long in the fricative part of the contour, e.g. (tss), not in the stop part as in geminate affricates in languages such as Japanese and Italian (tts). Laver (1994) analyzes e.g. as a two-segment affricate–fricative sequence ( = ).Laver (1994) Principles of Phonetics p. 371.

+Avar Vowels ! ! !
Avar has five phonemic vowels: /a e i o u/.


Lexical accent
In Avar, accent is contrastive, free and mobile, independent of the in the word. Changes in lexical accent placement indicate different semantic meaning and grammatical meanings of a word:
  • ра́гӏи ~ рагӏи́
  • ру́гънал ~ ругъна́л


Morphosyntax
Avar is an language, of SOV order.

do not inflect, outside of inflection for in some adverbs of place: e.g. the in "inside" and "in front". Adverbs of place also distinguish , , and forms suffixally, such as "inside", "to the inside", and "from the inside". is an emphatic suffix taken by underived adjectives.


Writing systems
There were some attempts to write the Avar language in the Georgian alphabet as early as the 14th century.Simon Crisp, "Language Planning and the Orthography of Avar", Folia Slavica 7, 1–2 (1984): 91–104.Simon Crisp, "The Formation and Development of Literary Avar", pp. 143–62, in Isabelle T. Kreindler, ed., Sociolinguistic Perspectives on Soviet National Languages: Their Past, Present and Future, Contributions to the Sociology of Language, 40 (Berlin: Mouton de Gruyter, 1985). The use of the for representing Avar in marginal glosses began in the 15th century. The use of Arabic, which is known as , is still known today.

Peter von Uslar developed a Cyrillic-based alphabet, published in 1889, that also used some Georgian-based letters. Many of its letters have not been encoded in Unicode. The alphabet takes the following form: а, б, в, г, ӷ, д, е, ж, һ, , , і, ј, к, қ, , л, м, н, о, п, ԛ, , р, с, ҫ, т, ҭ, у, х, х̍, хᷱ, ц, , / ц̓, / ꚑ, ч, ч̍, чᷱ, / ч̓, ш, ղ, ղ̓, ղᷱ,

As part of Soviet language re-education policies in 1928 the Ajam was replaced by a Latin alphabet, which in 1938 was in turn replaced by the current . Essentially, it is the Russian alphabet plus one additional letter called ( stick, Ӏ), originally the digit 1 on a manual typewriter. The palochka is not included in common computer , and is often replaced with a capital Latin letter i ( I ) or occasionally a small Latin letter L ( l ) rather than the digit 1.


Cyrillic alphabet
The Avar language is usually written in the . The letters of the alphabet are (with their pronunciation given below in IPA transcription): Omniglot on the Avar alphabet, language and pronunciation

А а
Б б
В в
Г г
Гъ гъ
Гь гь
ГӀ гӏ
Д д
Е е
,
Ё ё
Ж ж
З з
И и
Й й
К к
Къ къ
Кь кь
КӀ кӏ
КӀкӏ кӏкӏ
Кк кк
Л л
ЛӀ лӏ
Лъ лъ
Лълъ лълъ
М м
Н н
О о
П п
Р р
С с
Сс сс
Т т
ТӀ тӏ
У у
Ф ф
Х х
Хх хх
Хъ хъ
Хь хь
Хьхь хьхь
ХӀ хӏ
Ц ц
Цц цц
ЦӀ цӏ
ЦӀцӏ цӏцӏ
Ч ч
Чч чч
ЧӀ чӏ
ЧӀчӏ чӏчӏ
Ш ш
Щ щ
Ъ ъ
Ы ы
Ь ь
 
Э э
Ю ю
Я я


Latin alphabet
The Avar Latin alphabet was originally monocameral. Capital letters were added later. Note that there is no distinction between a cedilla as in and a straight tick as in ; the graphic forms of the letters vary by publication, and k may have a cedilla or t a tick. http://avar.me/

A a/a/
B b/b/
C c/t͡ʃ/
Ꞓ ꞓ/t͡ʃʼ/
D d/d/
E e/e/
G ɡ/ɡ/
Ƣ ƣ/ʁ/
H h/h/
Ħ ħ/ħ/
Ⱨ ⱨ/ʕ/
I i/i/
J j/j/, /Cʲ/
K k/k/
Ⱪ ⱪ/kʼ/
L l/l/
Ļ ļ/t͡ɬ/
Ꝉ̧ ꝉ̧
M m/m/
N n/n/
O o/o/
P p/p/
Q q/q͡χʼː/
Ꝗ ꝗ/t͡ɬʼː/
R r/r/
S s/s/
Ꟊ ꟊ/t͡s/
Ş ş/ʃ/
T t/t/
Ţ ţ/tʼ/
U u/u/
V v/w/, /Cʷ/
X x/χ/
Ҳ ҳ/x/
Ӿ ӿ/q͡χː/
Z z/z/
Ƶ ƶ/ʒ/
Ⱬ ⱬ/t͡sʼ/
ʼ/ʔ/


Arabic alphabet
One feature of Avar Arabic alphabet is that similar to alphabets such as and Kurdish, the script does not omit vowels and does not rely on diacritics to represent vowels when need be. Instead, modified letters with dot placement and accents have been standardized to represent vowels. Thus, Avar Arabic script is no longer an "impure " unlike its parent systems (, , and Ottoman), it now resembles a proper "".

While this was not the case for most of the several centuries during which Arabic alphabet has been used for Avar, this has become the case in the latest and most common conventions. This was indeed not the case at the time of writing of a linguistic article for the Journal of the Royal Asiatic Society in 1881.

ا/a/
ب/b/
ت/t/
تُ/tʷ/
ج/ʒ/
جُ/ʒʷ/
ڃ/t͡ʃʼ/
ڃُ/t͡ʃʷʼ/
‌ ڃّ/t͡ʃʼː/
‌ ڃُّ/t͡ʃʷʼː/
چ/t͡ʃ/
چُ/t͡ʃʷ/
چّ/t͡ʃː/
چُّ/t͡ʃʷː/
ح/ʜ/
حُ/ʜʷ/
خ/χ/
خُ/χʷ/
خّ/χː/
خُّ/χʷː/
څ/q͡χː/
څُ/q͡χʷː/
د/d/
دُ/dʷ/
‌ ر/r/
‌ ز/z/
‌ زُ/zʷ/
‌ س/s/
‌ سُ/sʷ/
‌ سّ/sː/
‌ سُّ/sʷː/
ش/ʃ/
شُ/ʃʷ/
شّ/ʃː/
شُّ/ʃʷː/
ص/t͡s/
صّ/t͡sː/
ض/t͡sʼ/
ضُ/t͡sʷʼ/
ضّ/t͡sʼː/
ضُّ/t͡sʷʼː/
ط/tʼ/
طُ/tʷʼ/
‌ ع/ʕ/
غ/ʁ/
غُ/ʁʷ/
ف/p/
/f/
ڣ/pʼ/
ق/q͡χʼː/
قُ/q͡χʷʼː/
ڨ/t͡ɬʼː/
ڨُ/t͡ɬʷʼː/
ك/k/
كُ/kʷ/
كّ/kː/
كُّ/kʷː/
گ/kʼ/
گُ/kʷʼ/
گّ/kʼː/
گُّ/kʷʼː/
ڬ/ɡ/
ڬُ/ɡʷ/
ڮ/x/
ڮُ/xʷ/
ڮّ/xː/
ل/l/
ڸ/t͡ɬ/
ڸُ/t͡ɬʷ/
ڸّ/t͡ɬː/
ڸُّ/t͡ɬʷː/
م/m/
ن/n/
و/w/
ئۈ، ۈ/o/
ئۇ، ۇ/u/
ﻫُ/ɦʷ/
/ɦ/
ئې، ې/e/
ئې، ې، يې/e/, /je/
ئێ، ێ/i/
/ɨ/
ي/j/
/ʲ/
يا/ja/
يۈ/jo/
يۇ/ju/
ئ/ʔ/
ئُ/ʔʷ/

As an example, in Avar Arabic Script, four varieties of the letter yāʼ ("ی") have been developed, each with a distinct function.

+Varieties of "ی" ! Leter ! Cyrillic Equivalent ! IPA ! Function
- / ъ/ʔ/Used at the beginning of words starting with vowels "О о" o, "У у" u, "Э э" e, and "И и" i. Has no sound of its own, but acts as "vowel carrier". Similar to writing conventions of and Kurdish
Э э / Е е/e/Similar letter exists in , Uzbek, and orthographies.
И и / Ы ы/i~ɨ/Similar letter exists in Kurdish orthography, but for the vowel e.
Й й/j/Equivalent to English "y" sound.

Nevertheless, Avar Arabic script does retain two diacritics.

First is "" (ـّـ), used for . While in Cyrillic, two back to back letters, including digraphs are written, in Arabic script, shadda is used.

Second diacritic in use in Avar Arabic script is ḍammah (ـُـ). In Arabic, Persian, and historically in Ottoman Turkish, this diacritic is used to represent o or u. But in Avar, this diacritic is used for ◌ʷ and not for any sort of vowel. So, it is the case that this diacritic is used in conjunction with a follow-up vowel. For example, the sound "зва" zʷa is written as "زُا".

This diacritic can optionally be used in conjunction with shadda. For example, the sound "ссвa" sʷːa is written as "سُّا".

If a word starts with a vowel, if it's an a sound, it is written with alif "ا". Otherwise, the vowel needs to be preceded by a "vowel carrier", which is hamza-ya' (ئـ). No need for such a carrier in the middle of words. Below table demonstrates vowels in Avar Arabic Script.

+Vowel Table


Sample comparison
Нолъ макьилъ вихьана, кьалда лъукъ-лъукъун, Кьурда квер чIван унев, бида вецIцIун дун; Кьуруги батIалъун цеве унаго, Цо лъарал рагIалда гIодов кколев дун. Лъар чваххулеб буго чабхил кIкIалахъан, Лъин кIанцIулеб буго ганчIазда тIасан; ТIарамагъадисеб къвал балеб буго, Къо лъикIилан дица согIаб ракьалда.Noļ maꝗiļ viҳana, ꝗalda ļuq-ļuqun, Ꝗurda кvеr çvan unеv, bida vеⱬⱬun dun; Ꝗuruⱨ baţaļun s̶еvе unago, Co ļaral raⱨalda ⱨodov ккolеv dun. Łar cvaxxulеb bugo cabxil ⱪⱪalax̶an, Łin ⱪanⱬulеb bugo gançazda ţaсan; Ţaramaƣadiсеb qval balеb bugo, Qo ļiⱪilan dis̶a сoⱨab raꝗalda.


Literature
The literary language is based on the болмацӏ ( bolmacʼ)— bo = "army" or "country", and macʼ = "language"—the common language used between speakers of different dialects and languages. The bolmacʼ in turn was mainly derived from the dialect of , the capital and cultural centre of the Avar region, with some influence from the southern dialects. Nowadays the literary language is influencing the dialects, levelling out their differences.

The most famous figure of modern Avar literature is (died November 3, 2003), the People's Poet of Dagestan. Translations of his works into have gained him a wide audience all over the former .


Sample sentences
/wort͡ʃ’ami/
/ʃːib ʜal bugeb/
/iʃ kin bugeb/
/duda t͡s’ar ʃːib/
/dur t͡ʃan son bugeb/
/mun kiwe ina wugew/
/t’asa ɬuha/
/ A'bel/
/ A'men/
/kiwe hit’inaw was unew wugew/
/wasas ʃiʃa bekana/
Ḩez nux́ bale (ḩabuleb) bugo.
/hez nuχ bale (habuleb) bugo/


Sample text
Я, зобалазда вугев нижер Эмен, дур цӀар гӀадамаз мукъадасаблъун рикӀкӀаги, дур ПарччахӀлъи тӀаде щваги. Зобалаздаго гӀадин ракьалдаги дур амру билълъанхъаги. Жакъа нижер бетӀербахъиялъе хинкӀ-чед кье нижее. Нижер налъи-хӀакъалда тӀасаги лъугьа, нижерго налъулазда тӀаса нижги лъугьарал ругин. Нижер хӀалбихьизеги биччаге, Квешалдаса цӀуне ниж.

Ja, zobalazda wugew niƶer Emen, dur ⱬar ⱨadamaz muqadasabļun, riⱪⱪagi, dur Parccaħļi ţade şşvagi. Zobalazdago ⱨadin raꝗaldagi dur amru biļļanӿagi. Ƶaqa niƶer beţerbaӿijaļe xinⱪ-ced ꝗe niƶeje. Niƶer naļi-ħaqalda ţasagi ļuha, niƶergo naļulazda, ţasa niƶgi ļuharal rugin. Niƶer ħalbiҳizegi biccage, Kveşaldasa ⱬune niƶ

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. Give us this day our daily bread, And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.


See also
  • Northeast Caucasian languages
  • Languages of the Caucasus


Further reading


External links

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
2s Time